自種子島望屋久島【2009.10】 (種子島より屋久島を望む)
自種子島望屋久島
孤鳥高飛不復還
棕櫚葉密海風閑
隔波遙認翠峰影
昨日彷徨是彼山
2009年10月作
押韻
還・閑・山:上平声十五刪韻
訓読
種子島より屋久島を望む
孤鳥 高く飛んで 復たと還らず
棕櫚の葉 密にして海風 閑かなり
波を隔てて遥かに認む 翠峰の影
昨日彷徨せしは是れ彼の山
注
不復還:二度とは帰ってこない
翠峰:青い山。前日訪れた屋久島を指す。
訳
種子島から屋久島を望む
一羽の鳥が空高く飛んで行って二度とは帰ってこない
棕櫚の葉が密に茂り、海からの風が静かに吹いている
海を隔てて遠く遥かに見えるのは青い山
昨日さまよい歩いたのはまさにあの山なのだ
補足
この詩が、2009年秋の九州旅行を締めくくる詩となりました。
コメント
0 件のコメント :
コメントを投稿